Previous Entry Share Next Entry
Филологическое
ingermann
Про всякие нерусские словечки в русском языке, которым есть адекватный русский аналог, я уже писал. Но эти слова-паразиты всё прут и прут, прут и прут... Бл.дь, ну, есть в русском "специальный гость" - зачем "спешел гест" в русский язык впендюривать? Всякие  лаунчеры, бустеры, бэкграунды, волотильности - и всяк мудак новым словечком козыряет, будто специалист по всем этим волотильностям! Лучше бы географию учили, историю, а то намедни один мудак-журналист на уважаемом радио поведал, что дед мальчика воевал под Новосибирском! Да и сомнительно, что воевал дед мальчика, а не прадед (это к вопросу об изучении математики, точнее, арифметики). Но нет, бэкраунд этих спешел гестов волнует...
Безусловно, каждый язык - живой; недаром, Владимир Иванович Даль назвал свою книгу словарём живого великорусского языка. И французский, и немецкий, и английский влияние оказывали, как иначе? Но чтобы вот так вот, нарочито коверкая и заменяя уже устоявшиеся вполне нормальные адекватные смыслу слова...
Кстати, любопытная закономерность: французский царил в высшем обществе России перед войной с Францией, немецкий - с Германией, английский... Дай Бог, чтобы это оказалась холодная война...

Recent Posts from This Journal

  • "Всё мерзостно, что вижу я вокруг"

    Омерзительны в равной степени лгбт-активисты, и активисты-православнутые, так называемые "либерасты" и так называемые "патриоты"…

  • Вело-распил

    Я очень люблю велосипеды! И был поражён, будучи в Финляндии и в Швеции, КАК там всё устроено-благоустроено для велосипедистов! У нас же... Читаю…

  • В жопу

    Не хочется не то что писать, говорить не хочется. Да и о чём? Об очередном уёбищном действе хунты (арест Серебренникова) или об очередном публичном…


  • 1
Сошлюсь на книгу Бунина "Окаянные дни"- было, всё было... и ничего в этом страшного, лично я не вижу.
-----------------------------------------------------------------------

Совершенно нестерпим большевистский жаргон. А каков был вообще язык наших левых? "С цинизмом, доходящим до грации... Нынче брюнет, завтра блондин... Чтение в сердцах... Учинить допрос с пристрастием... Или -- или: третьего не дано... Сделать надлежащие выводы... Кому сие ведать надлежит... Вариться в собственном соку... Ловкость рук... Нововременские молодцы..." А это употребление с какой-то якобы ядовитейшей иронией (неизвестно над чем и над кем) высокого стиля? Ведь даже у Короленко (особенно в письмах) это на каждом шагу. Непременно не лошадь, а Росинант, вместо "я сел писать" -- "я оседлал своего Пегаса", жандармы -- "мундиры небесного цвета". Кстати, о Короленко. Летом 17 года какую громовую статью напечатал он в "Русских Ведомостях" в защиту Раковского!


Тут несколько разрушительных сил одновременно:
- общий быдлизм, как вектор путинской россии;
- мировое отупение и компьютерное мышление;
- общий тренд потреблятства и вседозволенности.

Бунин... Да, его "Окаянные дни" я читал в начале 90-х, и тогда актуально было, и сейчас...

Эта книга у меня на столе. Всё повторяется почти в точности. Поэтому я к этим новоязам отношусь спокойно...

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Так ведь в нашем языку я думаю и 10% исконно-русских слов не наберется.
Главное, чтобы люди правильно понимали друг-друга))

А я не понимаю! Всё больше и больше не понимаю.

...зачем в русский язык впендюривать?

Это случается всякий раз, когда родная культура кажется никчемной. Однако, есть некоторые иностранные слова, которые несут иной смысл, чем их синонимы в русском языке. Тогда их употребление уместно.

Сейчас, к счастью, ни один иностранный язык качественно в школе не учат. Есть повод для оптимизма.

Недавно с удивлением узнала, что "катырга" - галера по-турецки.

Заимствования, взаимопроникновения - прекрасная вещь! Но в результате эволюции, а не когда все, как попки, каждую неделю вдалбливают друг другу новые словечки, щеголяя друг перед другом "продвинутостью".

Напоминает рекламу млекопитающим со стороны гельминтов, что ползать модно, современно и круто.

Боюсь, что то, что мы сейчас наблюдаем, это и есть заимствования. Просто раньше они диффундировали в язык медленнее в силу неразвитости средств связи и общей медлительности исторического процесса. Но принцип тот же. Многие в итоге забудутся, но часть останется.

(Deleted comment)
Не-не-не, я ПО-РУССКИ говорить и писать буду, мне и жирики не указ, и аглицки-пиздящих креаклов я на херу вертел!

(Deleted comment)
А вот мне хватает словаря 19 века, который пополняю классикой. И современные слова мне не нужны.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account